New Member
💻 Oldtimer
Have a good one and go have fun *coughgetdrunkcough*
Wrong. Both are correct.Happy Bday Minion
@dan: sretan=croatian srećan=serbian
I am very sorry for going off topic, just have to prove that dan knows Serbian grammar as much as I know English grammar.Wrong. Both are correct.
Majkumu, sajuuk, gledam onu wikipediu, pa umirem od smeha.
Paz ovo za Crnogorce:
English Serbian Croatian Bosnian Montenegrin
to accept prihvatati prihvaćati prihvatati prifatat
happy srećan sretan sretan sretan
srećan srećan
to comprehend shvatati shvaćati shvatati sfatat
But:
to catch hvatati hvatati hvatati fatat
Ahahahahaha!
ma jel moguće? SFATAT? PRIFATAT?
Bosnian, Serbian, Montenegrian and Croatian are the same language. It's really not inappropriate for a Serb to use 'sretan' or for a Croat to use 'srećan'. 'Srećan' derived from 'Sretjan' which derived from 'Sretan'. I've heard Croats say 'srećan' and Serbs say 'sretan'.I am very sorry for going off topic, just have to prove that dan knows Serbian grammar as much as I know English grammar.
The answer is quite simple. Cros would do anything to make their language different from ours.And here's a question for you. If 'Sretan' is exclusive to Croatian, why do they say 'Sreća' instead of 'Sreta'? Because both are correct. Thank you.
Even at the expense of their language becoming improper?The answer is quite simple. Cros would do anything to make their language different from ours.
I didn't know they have FOX :S Are you sure it isn't Serbian FOX? We have one.Yeah RTL also and FOX!
Ofcourse, anything to make it different than ours.Even at the expense of their language becoming improper?