I need translation.

Active Member
💻 Oldtimer
Joined
Jun 6, 2004
Messages
2,275
Best answers
0
My g/f speaks russian and french and whatnot and i need this to be translated, roughly even, i dont care she didnt want me to know what it ment and i said id find out so... well anyways this is it:

"ne otposti mena, men nozsna tvoiya lubov"
and
"moi aussi, bon nuit ma chourie"


Apparently its spelt wrong and stuff but whatever.

thanks anyways.
 
New Member
💻 Oldtimer
Joined
Jun 8, 2004
Messages
5,216
Best answers
0
The second one roughly translates to 'goodnight my australian', or 'my australian, goodnight my baby' (assuming chourie is cherié).

Don't know any russian though o_o
 
New Member
Joined
Feb 25, 2005
Messages
62
Best answers
0
Though i`m not russian, but i can translate you the first phrase:

"don`t let go of me, i need your love!"
 
New Member
💻 Oldtimer
Joined
Jun 8, 2004
Messages
5,216
Best answers
0
Carnage said:
moi aussi = me too, is it not o_0
Crap, could have been, I just saw aussi, Warren's austrailian, it fit. I didn't even do French, I did Latin o_o

Either way, sounds like you're in there :D
 
New Member
Joined
Jun 3, 2003
Messages
453
Best answers
0
The french one: "Me 2, good night my darling"..
Was this a chat session? If so.. i'd talk to my gf if i were you..
 
Active Member
💻 Oldtimer
Joined
Jun 6, 2004
Messages
2,275
Best answers
0
Thanks guys.

And now i have a 5 day easter holiday to spend with her, good times, lol.
 
King of the Hello Kitty Fanclub
💻 Oldtimer
Joined
Sep 6, 2004
Messages
1,675
Best answers
0
I don't speak french or russian but if you want my opinion it says:

I want to eat your eyeballs.
 
New Member
💻 Oldtimer
Joined
May 13, 2003
Messages
2,904
Best answers
0
yeah and "and i want to fill the empty sockets with hot sauce"

but that's just my interpretation, could be wrong.
 

Users who are viewing this thread

Top