Why not make a patch for turning esf to spanish?
The only problem should be the in game voices, first of all because, here in argentina piccolo`s beam has the real name, MAKANKO SAMPO or something but theres always the Spain vercion, wich y think has the name translated.
Soul bomb is...
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.